|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 3:18:59 GMT
最小的偏差都可能导致严重错误以及文本的误解。 近年来它是如何演变的? 盲文诞生于19世纪。最初,单元格是手动创建的,转录整个页面需要很长时间;而且,对应关系必须准确,因为任何错误都需要从头开始。 这个过程持续了很多年,直到数字时代的到来。正如在其他领域一样,可以预期新技术的使用将使流程自动化并加快最后期限。 目前有一些软件程序可以促进这种类型的转录,例如 Duxbury Braille Translator 或 Braille 2000。要将文本转换为盲文,必须首先将其转录为电子文件,其中的单元格通常使用ASCII 盲文进行数字编码。 尽管这些类型的应用程序使任务变得更加容易,但人工干预仍然至关重要。与翻译引擎一样 ,有必要教导此类应用程序“理解”所有组合,以便它们能够正确转录输入盲文的信息。 ? 有视力障碍的人每天 工作职能电子邮件列表 都会面临困难,这使他们无法从某些便利设施中受益。在某些领域,盲文是一个不可或缺的因素,承担着重要的责任,因为它让所有这些人更好地融入社会。 教育:从一开始,这就是代码的起点。在学校里,这位年轻的创作者萌生了开发通用转录代码的想法,以确保每个人都有相同的理解水平。该守则在今天至关重要,特别是在教育领域,因为能够用盲文教授所有分支和科目这一事实保证了所有人的受教育权。 法律建议:我们之前曾评论过,法律文件中的任何翻译错误都可能给相关各方带来灾难性后果。 如果我们补充一点,我们正在与视障人士打交道,则提交的文件必须完美转录且没有错误,这只能由经过认证的专业人士保证。 休闲:我们不能忘记休闲是我们生活方式的一部分。阅读一本书、一份餐厅菜单等。这些活动对于没有视力障碍的人来说是不言而喻的,而且也必须适合视力障碍的人。此外,在学习一门新语言时,盲文用户有一个共同的参考点,使他们更容易学习其他语言和旅行。 我们周围的世界包含需要看到和阅读的信息。对于不懂语言的人和因残疾而无法理解此信息的人来说,使用翻译都是必要的。 优秀的翻译人员必须能够适应任何类型的内容并将其解释为理解它所需的代码。在 ATLS,我们拥有一支由本土专业人士组成的优秀团队,可以帮助您更好地了解世界。访问我们的网站并查看我们的翻译服务。
|
|