Post by account_disabled on Jan 13, 2024 10:44:54 GMT
language increase or decrease the number of words that a translator can take on per day. For example, if we have a German text of 10,000 words, we have to think that many of them may be compound words and that, in reality, our text will be quite longer.
It is also necessary to consider what the language combination of the job is. And it is that in unusual combinations for which there is not much availability of translators, it is necessary to stick to the availability of the translator. And it can have quite a long queue of work that pushes back the deadline.
Should anything else be taken into account in the translation deadlines?
What to do if you need an urgent translation?
In these cases, we'll look at exactly what it is and see what options are available. Usually, if we are dealing with texts of some length, they can be divided between more than one translator . However, you need to do some extra management work that involves a cost . The result will also not have the same quality and uniformity as if a single translator were in charge. For this reason, we always ask you to have some foresight when ordering translations.
In any case, if you have a translation (whether urgent or not), please contact us . After calculating the translation deadline, we will send you a quote with the required deadline or we will tell you what we can do to adapt to your needs.
It is also necessary to consider what the language combination of the job is. And it is that in unusual combinations for which there is not much availability of translators, it is necessary to stick to the availability of the translator. And it can have quite a long queue of work that pushes back the deadline.
Should anything else be taken into account in the translation deadlines?
Yes, and it's something that's often forgotten: the job of project management . Make the budget, calculate the deadline, prepare the files with the TAO program, contact the translators to find out who can take care of the work... Everything we do besides the translation we try to go Email Address List quickly, but because everything doesn't always go smoothly, we have to leave some margin for possible unforeseen events . Thus, if there is any urgency, it will also be easier for us to handle it.
What to do if you need an urgent translation?
In these cases, we'll look at exactly what it is and see what options are available. Usually, if we are dealing with texts of some length, they can be divided between more than one translator . However, you need to do some extra management work that involves a cost . The result will also not have the same quality and uniformity as if a single translator were in charge. For this reason, we always ask you to have some foresight when ordering translations.
In any case, if you have a translation (whether urgent or not), please contact us . After calculating the translation deadline, we will send you a quote with the required deadline or we will tell you what we can do to adapt to your needs.